# zh_CN translation for hello-c-gnome3. # Copyright (C) 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Funda Wang , 2003. # Ji ZhengYu , 2015. # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2019, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 11:53-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: hello.c:84 #, c-format msgid "" "Hello world!\n" "This program is running as process number %d." msgstr "" "你好,世界!\n" "此程序正以进程号 %d 运行。" #: hello.c:89 msgid "This is another text" msgstr "这是另一段文本" #: hello.c:91 msgid "This is yet another text" msgstr "这还是另一段文本" #: hello.desktop.in.in:3 msgid "Hello" msgstr "你好" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello, world!" msgstr "你好,世界!" #: hello.ui:6 msgid "Example Application" msgstr "示例应用" #: hello.ui:34 msgid "Update text" msgstr "更新文本" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Use XML markup" msgstr "使用 XML 标记语言" #: hello.gschema.xml:9 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr "是否在文本中使用 XML 标记。"